Kromě výstavy Úchvatné pyramidy přitom organizátoři lákali na speciality rakouské a české kuchyně, stejně jako na vystoupení hudebních skupin z obou zemí. „Na společný program do muzea přišlo několik stovek lidí. Pravda je, že zde bylo opravdu jen minimum českých návštěvníků,“ neskrýval za organizátory výstavy Radek Babička.

Pokud jde ale o dlouhodobou výstavu o pyramidách, která začala už v březnu, na tu si podle něj z moravské strany už našlo cestu dost lidí. „Jsme z toho mile překvapení. Přesné číslo nemáme, ale minimálně několik stovek českých návštěvníků si ji už prohlédlo,“ sdělil Babička.

Všechny texty a zvukové stopy na výstavě, která trvá až do listopadu, jsou přitom k dispozici i v češtině. „Češtinu ovládá i většina našeho personálu,“ pozval ředitel muzea Peter Fritz.

Přesto na úterní akci, kdy byl vstup zadarmo, nedorazil z jihu Moravy skoro nikdo. Jednou z mála česky mluvících výjimek byla Martina Brzňová, která v Mistelbachu už několik let bydlí kvůli práci. „Potkat tu někoho z České republiky je skoro zázrak. Nebydlet tu, tak bych sem asi taky nejela, i kdybych žila blízko hranic,“ přiznala žena.

V první řadě spíš ekonomická spolupráce a pak teprve klasické přátelské vazby vznikají mezi obyvateli Znojemska a Dolního Rakouska. Myslí si to Jarmila Doležalová, která už léta učí na hotelové škole v Retzu. „Vztahy se postupně prohlubují, zatím však spíše na úrovni ekonomické spolupráce,“ všimla si Doležalová.

Společných akcí zůstává i po téměř třiceti letech od otevření hranic málo i kvůli přetrvávající jazykové bariéře. S češtinou se lze potkat například v restauraci bývalého znojemského hokejisty v Retzu. „Má tam český personál, vaří typická česká jídla, jídelní lístek je kromě němčiny i v českém jazyce,“ popsala Doležalová.

Češtinu je slyšet i na tradičních Cibulových slavnostech v Laa an der Thaya. Konají se právě o tomto víkendu. Ze Znojemska tam ale každoročně míří spíše jen desítky lidí. Dokonce ani starosta sousedního Hevlína Antonín Pichanič na slavnostech u sousedů nikdy nebyl. „Ani letos se tam nechystám. Podle mě je to spíš typická zábava pro Rakušany,“ hodnotil Pichanič.

Podle jednoho z obyvatel Hevlína Pavla Šišky se přitom i v restauracích v Laa lze snadno domluvit česky. „Pracuje tam řada lidí od nás, takže jazyková bariéra by neměla být problém,“ podotkl Šiška.

Cibulové slavnosti v Laa an der Thaya
∙ Začínají už v pátek 17. srpna po obědě, oficiální zahájení je v 17.00 hodin, a trvají až do neděle 19. srpna.
∙ Bohatý program pro celou rodinu zahrnuje řadu výstav, různá vystoupení a regionální ochutnávky.
∙ K vrcholům slavností patří sobotní soutěž o nejtěžší cibuli v regionu Laa a okolí, která začíná ve 13.30 hodin, a také soutěž v loupání cibule od 16.00 hodin.
∙ Program lze v českém jazyce najít i na webu slavností.